Sie sind hier

Dance Music in the Cities

Helen Coffey

It was not only the steps of courtly dance that were well-known to the urban elite, but also the repertoire that was associated with these dances. On 8 June 1506, in another letter to Pirckheimer, Behaim, a keen lutenist, remarked on a number of bassadanze that he had in his private music collection, including ‘two bassadanze by Johann Maria … Then the bassadanza by Augustino Trombone, who is in the service of the King of the Romans, and it is quite good and easy. Then there’s another simple bassadanza that can be played on the organ.’[39]  Keith Polk and Christian Meyer suggest that ‘Johann Maria’ was a well-known German lutenist then working in Italy, and identify ‘Augustino Trombone’ as the multi-talented lutenist, cornettist and trombonist Augustin Schubinger, a former Stadtpfeifer of Augsburg.[40] A few weeks later, on 29 June, Behaim wrote again to his friend informing him that ‘I am sending you some other bassadanze that I have played; if they please you, copy them and send them back. They are written for 13 strings but you can easily arrange them for 11 strings.’[41] Many dance melodies of the time achieved widespread popularity and were adapted for private performance on instruments such as keyboard and lute. Crawford Young suggests that use of the term ‘bassadanza’ in lute manuscripts of the time refers specifically to settings of the melody known as ‘La Spagna’, i.e. this was the bassadanza melody known to everyone.[42]

This familiarity of the German urban elite with popular dance melodies and the subsequent adaptation of these melodies for private musical practice are also evidenced in music anthologies of the time. For example, the song book assembled by the Nuremberg humanist and patrician Hartmann Schedel completed shortly after his studies in Padua (1463-66), contains, amongst other repertoire, two ‘Carmina ytalica utilia p[ro] coreis’ (‘Italian pieces useful for dancing’), which have in fact been identified as dance tunes of Burgundian origin.[43] Some years later in Basel, the organist Hans Kotter and his colleagues Hans Buchner and Johann Weck compiled a collection of keyboard pieces for Kotter’s pupil Bonifacius Amerbach (whom he taught from c. 1510), which included several settings of dance tenors, four based on ‘La Spagna’. Weck’s setting of the melody (‘Spanyöler Tancz’) is followed by a ‘Hopper dancz’ in halved-note values, similar to the after-dance of a bassa danza or basse danse. Daniel Heartz considers the unusual, syncopated rhythm of the Spagna melody in Weck’s ‘Tancz’ to be a distinctive feature of German adaptations of the later basse danse form, identifying this rhythmic peculiarity in three other dance settings by Weck and Buchner in the Amerbach manuscript (‘Tanz der Schwarz Knab’, ‘Tanzmass Benzenhauer’ and ‘Ein ander Tanz’).

The latter three dances all also appear in Hans Judenkünig’s instruction books for lute printed in Vienna in c.1519 and 1523, each with its own after-dance. In Judenkünig’s settings, the three dance pairs are all given the title ‘Hoftanz’ (‘court dance’). Moreover, both Otto Gombosi and Daniel Heartz have connected this repertoire with the performance of such ‘court dances’ in the German cities. In another lute tablature of the early sixteenth century, D-Mbs Mus. Ms. 1512, a setting of the ‘ander Tanz’ appears with the title ‘Der annder statpfeifer danntz’, therefore associating the melody with its performance for dance in a civic setting. This suggestion is corroborated by pictorial evidence, as identified by Heartz.[44] In Narziss Renner’s painting of a garden dance in Augsburg, dated  1522 (» Abb. Narziss Renner, Gartenfest (1522) and » Abb. Musicians at a civic garden party), behind a procession of patricians whose costumes reflect the transition from the Middle Ages to the year of the painting, there stands a small group of musicians, whose attire and instruments also reflect the chronology represented by the picture.[45] At the centre of this group are three Stadtpfeifer above whose heads a tenor melody can be seen, which Heartz has identified as a setting of ‘Der ander Tanz’ that closely resembles the version in Judenkünig’s publication of 1523. That this melody is identified as both a ‘Hoftanz’ and a ‘Statpfeifer danntz’ reflects the free movement of such dance repertoire between court and urban society.

Abb. Musicians at a civic garden party

Abb. Musicians at a civic garden party

Detail from Renner’s Gartenfest (Kunstsammlungen und Museen Augsburg, Inv. 3819), showing eight musicians: in the centre, three Stadtpfeifer playing on shawm, bombard and slide trumpet; to the left, two lutenists, resting; and to the right, four additional musicians: one playing on flute, one on bagpipe, and two more, possibly one carrying, one playing, the large drum on the right.

The shared dance repertoire of city and court is further suggested by another musical source associated with Augsburg, which also alludes to the role of civic and court instrumentalists in the dissemination of dance music: the so-called Augsburg Song Book. This manuscript, which was assembled between 1499 and 1513, contains (along with several vocal pieces) a number of instrumental dances whose Italian origins are reflected in their titles (e.g. ‘La Gambetta: Mantuanner dantz’). Although the early history of the manuscript is unclear – Rainer Birkendorf links its compilation with the Imperial chapel itself — connections with the musicians of Augsburg are in fact evident on one of its pages. As Keith Polk has suggested, a scribbled and obscure note concerning one of the city’s Stadtpfeifer, Jakob Hurlacher, on a page that contains a setting of Dies es laetitae, may possibly indicate his or his colleagues’ role in the transmission of the ‘Mantuan’ or other Italian dances to Augsburg (» Abb. Jakob Hurlacher in the Augsburg Songbook). German instrumentalists were in great favour in Italian cities at that time, and both the aforementioned Augustin Schubinger and his brother Ulrich — predecessors of Hurlacher in the Augsburg Stadtpfeifer ensemble — were employed in Mantua, Ulrich certainly visiting Augsburg from that city at the time that the song book was being compiled.[46]

 

[39] Translation adapted from Young 2013, 46. Also cited in » H. Kap. Eine süddeutsche Humanistenkorrespondenz (Markus Grassl), with further explanation.

[40] See Meyer 1981, 63-64, Polk 1992, 141-2.

[41] Translation adapted from Young 2013, 47.

[42] Young 2013, 46.

[43] See Heartz 1966, 19-20 and Polk 1992, 135, 139.

[44] Heartz 1966, 20-26.

[45] Habich 1911, 220. For another pictorial document of civic dancing and musicians, see » E. Kap. Musik im Dienst, und » Abb. Patrizierfest.

[46] See Polk 1992, 141; Brinzing 1998, 139-140; Kelber 2018, 136-8. Further on the MS, see » H. Kap. Schubinger und das Augsburger Liederbuch (Markus Grassl).